Национальным блюдом и народными песнями на башкирском и чувашском языках встречали гостей работники культуры и библиотечной системы города. Познакомиться и пообщаться с такими талантливыми людьми удаётся не часто, поэтому вопросов к писательницам и поэтессам было много: что связывает их с нашим краем, о чём они пишут в своих произведениях, как живут?
Гости рассказали, как зародился их творческий союз. В далёком 1997 году делегация Башкортостана посетила Эстонию, где прожил последние годы своей жизни Салават Юлаев. Там Дина Гаврилова и Гульдария Юсупова впервые познакомились. Теперь они шутя рассказывают, что их познакомил национальный герой. Дина Гаврилова родилась и выросла в нашей республике, после уехала жить заграницу. Даже спустя 35 лет её любовь к родному краю сильна. «Живу я в Эстонии, но душой в Башкортостане», - говорит писатель. В своих произведениях она рассказывает истории людей своей далёкой родины. Часть произведений прозаика переведена на башкирский язык. К слову, основной целью этой встречи как раз стала презентация башкирской стороны творчества Дины Гавриловой. Особое внимание было уделено роману «Цвета военных лет».
Со своим творчеством гостей встречи познакомила и известный в регионе журналист, заслуженный работник печати и СМИ, шеф-редактор телеканала БСТ Гульдария Юсупова. Не уставая восхищаться родным краем, она пишет стихи на родном башкирском языке и рассказы на русском.
Отрывки из произведений этих талантливых женщин собравшиеся смогли услышать из уст авторов. А гости, в свою очередь, были приятно удивлены гостеприимством мелеузовцев и обещали приехать к нам снова.