Мелеузовский военкомат призывает молодых делать карьеру с большими перспективами
Все новости
Новости
29 Мая 2025, 11:50

В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»

Автоматизированная информационная система позволяет выполнять сертифицированные переводы текстов между русским и башкирским языками.

В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»
В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»

27 мая в уфимском Конгресс-холле в рамках заседания правительственной комиссии по реализации закона РБ «О языках народов Республики Башкортостан» состоялась презентация автоматизированной информационной системы «БашПеревод». Как сообщил автор разработки, проректор по цифровой трансформации УУНиТ Айнур Хайбуллин, система позволяет выполнять сертифицированные переводы текстов между русским и башкирским языками.

По данным разработчиков, аналогов подобной системы в России пока не существует. Проект был представлен в мае на II Стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России» в Москве, где вызвал значительный интерес со стороны других регионов, включая Бурятию и Чувашию.

Первый заместитель премьер-министра Башкортостана Урал Кильсенбаев сообщил, что платформа может быть запущена в эксплуатацию уже через три дня после завершения проверки. Он подчеркнул, что для внедрения системы потребовалось внести изменения в постановление правительства республики, регламентирующее использование автоматизированных систем для перевода официальных наименований на государственные языки.

Как пояснил Айнур Хайбуллин, система предназначена для перевода официальных документов, включая бланки, печати, вывески государственных учреждений и предприятий. Заказчики получают сертификат квалифицированного перевода с электронной подписью, подтверждающий соответствие перевода исходному тексту и его соответствие требованиям законодательства.

Для обеспечения качества переводов к работе будут привлекаться эксперты – филологи с высшим образованием по русскому и башкирскому языкам. Как отметила декан факультета башкирской филологии и журналистики УУНиТ Гульфира Абдуллина, отбор специалистов проводится на конкурсной основе через выполнение тестовых и практических заданий.

Руководитель Фонда по сохранению и развитию башкирского языка Гульназ Юсупова уточнила, что для государственных органов перевод документов будет осуществляться бесплатно, тогда как коммерческие организации смогут воспользоваться услугами системы на платной основе. Регистрация в системе доступна через портал «Госуслуги».

В рамках мероприятия также был представлен чат-бот «Город без ошибок. Башкортостан», разработанный Центром управления республикой для выявления грамматических ошибок в городской среде. По данным руководителя подразделения АНО «Диалог Регионы» в РБ Ильяса Сагитова, с момента запуска в декабре 2023 года система обработала около 50 обращений со всей республики.

Внедрение АИС «БашПеревод» стало очередным шагом в реализации государственной языковой политики Башкортостана, направленной на сохранение и развитие национальных языков с использованием современных цифровых технологий.

Фото: Рамзия Габитова/ «Молодёжная газета».

В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»
В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»
В Башкирии презентовали уникальную платформу «БашПеревод»
Автор: Светлана Файзуллина
Читайте нас